도로에서 교통위반을 했을때 영어회화
교통 경고를 받았을 때 (When receiving a traffic warning)
•
경찰관: "Excuse me, do you know why I pulled you over?" (실례합니다, 왜 멈추게 되었는지 아시나요?)
•
운전자: "No, I don't. Was I speeding?" (아니요, 모르겠습니다. 속도위반인가요?)
•
경찰관: "You were going 10 miles over the speed limit. Please be more careful next time." (제한속도보다 10마일 빠른 속도로 운전하셨습니다. 다음에는 더 조심하세요.)
교통 과태료를 받았을 때 (When receiving a traffic ticket)
•
경찰관: "I'm going to have to write you a ticket for running a red light." (신호위반으로 인해 과태료를 부과하겠습니다.)
•
운전자: "I'm sorry, I didn't see the light change." (미안합니다, 신호가 바뀐 것을 못 봤습니다.)
•
경찰관: "Please be more attentive next time. You can pay the fine at the courthouse." (다음에는 좀 더 주의하세요. 과태료는 법원에서 납부하실 수 있습니다.)
교통사고를 당했을 때 (When involved in a traffic accident)
•
운전자: "I'm so sorry, I didn't see you there. Are you okay?" (정말 미안해요, 그곳에 있어서 못 봤어요. 괜찮으세요?)
•
상대방: "No, I think I hurt my arm. We need to exchange insurance information." (아니요, 팔이 아파요. 보험 정보를 교환해야 합니다.)
•
운전자: "Of course, let me get my insurance card." (물론입니다, 제 보험증을 가져오겠습니다.)